Home Aktuell Skulpturen Video Vita Links Kontakt |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Februar 2012 / February 2012 WV335 im Atelier |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Januar 2012 / January 2012 WV332. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Dezember 2011 / December 2011 Arbeit im Atelier: WV 328 / Working in the studio |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
November 2011 Arbeit im Atelier: WV 325 / Working in the studio |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
20. - 23.10.2011 |
||||||||||||
Die Galerie Peters-Barenbrock aus Ahrenshoop nimmt teil an der Kunstmesse MUNICH CONTEMPO vom 20. - 23.10.2011 in München. Die Galerie zeigt auf der Messe auch kleine Skulpturen von Michael Hischer. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Oktober 2011/ October 2011 Arbeit im Atelier/ Working in the studio |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
September 2011 |
||||||||||||
Arbeit im Atelier/ Working in the studio |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
August 2011 Im Skulpturengarten von Betzin/ In the Sculpture Garden of Betzin, Fehrbellin. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Juli 2011/July 2011 Blick in den Alten Hafen von Wismar auf die kinetische Skulptur 'WV 311'/ View on the Old Harbour of Wismar with the kinetic sculpture 'WV 311'. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Juli 2011 / July 2011 |
||||||||||||
Begruessung: Michael Berkhan, Kultursenator von Mecklenburg Vorpommern Die Ausstellung eroeffnet am 6. Juli 2011 um 17 Uhr und laeuft zwei Monate. / On the occasion of the 800th birthday of the harbour of Wismar Artists from Northern Germany show their kinetic sculptures. The exhibition starts on the 6th of July and ends in September. |
||||||||||||
Juni 2011 Das Video wird in HD dargestellt, je nach der Schnelligkeit der Verbindung muss man etwas Geduld beim Download mitbringen. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Juni bis Oktober 2011Seit 1999 findet die NordArt statt und hat sich in den letzten Jahren als Nord-Europas groesste jaehrliche Kunstausstellung etabliert. Die NordArt ist eine jurierte Ausstellung, die als Gesamtkunstwerk jaehrlich neu konzipiert wird. Mehr als 200 ausgewaehlte Kuenstler aus aller Welt zeigen ein umfassendes Panorama zeitgenoessischer Kunst, in dem die Werke nicht nur fuer sich sprechen, sondern im Zusammenspiel vor der einzigartigen Kulisse der Carlshuette und im historischen Skulpturenpark neue Sehweisen eröffnen.>>>Oeffnungseiten der Ausstellung<<< KIC-NordArt; Kunst in der Carlshuette, |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Juni 2011 Die Ausstellung "Sculpture by the Sea" in Aarhus/Daenemark ist eröffnet. / The show 'Sculpture by the Sea' in Aarhus/Denmark is opened. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
2. Juni bis 3. Juli 2011 Einen Monat lang verwandelt sich die Kueste vor Daenemarks zweitgroesster Stadt Aarhus in eine drei Kilometer lange Kunstausstellung. Unter dem Motto “Sculpture by the Sea” praesentieren 60 Künstler aus 21 Ländern am Kattegatstrand zwischen Tangkrogen und Ballehage ihre Werke – von klassischen Marmorskulpturen bis zu interaktiven Installationen, von monumentalen Werken bis zu privaten Stücken. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Mai 2011 / May 2011 - Oktober 2011 / October 2011 Interart Skulpturengarten, Niederlande/ Interart Sculpturegarden, Netherlands |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
April 2011 Im Atelier: WV 315 |
||||||||||||
![]() ![]() |
||||||||||||
Maerz 2011/ March 2011 Auf der Art Karlsruhe: WV 315 / At the Karlsruhe Art Fair: WV 315 und WV 205 |
||||||||||||
![]() |
Galerie Epikur stellt aus/ shows at the artfair : Art Karlsruhe 2011 |
|||||||||||
![]() |
||||||||||||
Januar 2011 / January 2011 Arbeiten im Atelier/ Working in the studio. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Dezember 2010 / December 2010 Arbeiten im Atelier/ Working in the studio. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
November 2010/ November 2010 WV 305 ... |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
| Oktober 2010/ October 2010 | ||||||||||||
|
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
September 2010 Neue Arbeiten im NewArtCentre Sculpture Park and Gallery in Roche Court, Wiltshire, GB. /New works at NewArtCentre Sculpture Park and Gallery Roche Court, Wiltshire, UK www.sculpture.uk.com/artists/hischer/ + www.sculpture.uk.com/new_works/ |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
August 2010 Kinetische Skulpturen im Garten des Neuen Kunsthauses Ahrenshoop/ Kinetic Sculptures in the garden of Neues Kunsthaus Ahrenshoop, Germany. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Juli 2010/ July 2010 Arbeit an Kleinskulptur WV 306, Auflage von 20 Expl. / Working at WV 306 Editon of 20 pieces. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
| >>>Online Catalogue Art Basel 2010>>> | ||||||||||||
"The New Art Centre specializes in 20th- and 21st-century sculpture and represents the Estate of Barbara Hepworth. It is situated in the south of England, incorporating an extensive sculpture park and award-winning gallery and Artists‘ House, designed by Stephen Marshall (UK)." |
||||||||||||
|
![]() |
|||||||||||
| 12.Juni 2010 bis 3.Oktober 2010 | ||||||||||||
|
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
|
||||||||||||
LAND(SCHAFFT)KUNST III zeigt ueber 20 Kuenstler in Neuwerder Anna Arnskötter, Walter Aue, Ernst Baumeister, Jan Beumelburg, Joachim Böttcher, Roland Eckelt, Lutz Friedel, Michael Hischer, Carsten Hensel, Peter Herrmann, Ulrike Hogrebe, Michael Ilg, Thomas Lemnitzer, McLovla, Hans Scheib, Marina Schreiber, Elisabeth Schwarz, Lothar Seruset, Susanne Specht, Reinhard Stangl, Andreas Theurer, Josina von der Linden, Robert Weber, Susanne Wehr, Thomas Werneke und weitere Dauer der Ausstellung: |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
| Mai bis September 2010/ May to September 2010 | ||||||||||||
| Galerie und Skulpturengarten Beelden in Gees, Niederlande /Gallery and scupturepark in Gees, Netherlands. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
April 2010 WV301 im Garten in Betzin/ WV301 in the garden in Betzin |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Maerz 2010/ March 2010 Kinetische Skulpturen im Innenhof der Art Karlsruhe 2010. |
||||||||||||
4. März bis 7.März 2010, |
March 4th to March 7th 2010, Hall 2, Stand D07 |
|||||||||||
|
Galerie Epikur Wuppertal stellt aus/ Art Karlsruhe darunter im Aussenbereich der Messe auch kinetische Skulpturen von Michael Hischer. / in the outdoorspace kinetic sculptures from Michael Hischer. >>> www.galerie-epikur.de
|
|||||||||||
![]() |
||||||||||||
Februar 2010/ February 2010 WV 134 at Clare College, University of Cambridge, UK |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Januar 2010/ January 2010 Winterskulpturen / Wintersculptures |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
| Dezember 2009/ December 2009 Arbeiten im Atelier/ Working in the studio. | ||||||||||||
![]() |
||||||||||||
| Skulpturen im November 2009/Sculptures in November | ||||||||||||
|
November 2009 >>> Video von WV 296 im Garten. /Video of WV296 in the Garden. Mehr Videos? / More videos? >>> |
|||||||||||
Bitte senden Sie eine Email, wenn Sie eine DVD haben möchten. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Oktober 2009/ October 2009 |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
September 2009 Lackierung von WV286/ Varnishing WV 286. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
|
||||||||||||
August 2009 Arbeiten im Atelier/ Working in the studio. |
||||||||||||
![]() |
Juli 2009 >>>Kinetische Skulpturen (Trailer)
|
|||||||||||
![]() |
||||||||||||
Juli 2009 Galerie Linneborn - Kinetische Skulpturen (Sommerfest) Parkstr. 7-9 |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
13.Juni 2009/ June 13th 2009 Eröffnung der Nord-Art 2009 in Rendsburg/ Opening of the Nord-Art 2009 in Rendsburg, Germany. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Teilnahme an der Nord Art 2009
|
||||||||||||
| KiC - Kunst in der Carlshütte gGmbH Am Ahlmannkai 24782 Büdelsdorf http://www.kic-nordart.de/ |
Öffnungszeiten "Nord Art 2009": 13.06. bis 27.09.2009 Mi – Do 15 – 19 Uhr Fr – So 11 – 19 Uhr |
|||||||||||
![]() |
||||||||||||
Mai 2009/ May 2009 Die Skulptur WV282 auf dem Pankower Anger in Berlin Pankow. / The sculpture WV282 in a public place in Berlin, Germany. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
17.Mai 2009 Eroeffnung der "13.Kunstaktion in Berlin-Pankow" auf dem Pankower Anger um 12 Uhr und ab 13 bis 17 Uhr Eröffnung der Ausstellung im Skulpturengarten der Galerie Linneborn. |
||||||||||||
![]() |
April 2009/ April 2009 WV 288, Aluminium, Edelstahl, / WV 288, Lightmetal, stainless steel, |
|||||||||||
![]() |
Maerz 2009/ March 2009 Arbeiten im Atelier/ Working in the studio. |
|||||||||||
![]() |
||||||||||||
Maerz 2009/ March 2009 Auf der Kunstmesse Art Karlsuhe 2009/ On the Art Karlsruhe Artfair 2009 |
||||||||||||
| Maerz 2009/ March 2009 | ||||||||||||
Galerie Epikur Wuppertal stellt aus/ Art Karlsruhe darunter im Aussenbereich der Messe auch kinetische Skulpturen von Michael Hischer. / in the outdoorspace kinetic sculptures from Michael Hischer. |
|
|||||||||||
![]() |
||||||||||||
| Februar/ February 2009 WV268 im Garten/ WV268 in the garden. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Januar 2009/ January 2009 Arbeiten im neuen Atelier/ Working in the new studio. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
|
||||||||||||
Dezember 2008/ December 2008 Umzug von Berlin nach Betzin/Fehrbellin /Move from Berlin to Betzin near Fehrbellin Neue Adresse/ New address: Michael Hischer |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
November 2008 Arbeit an WV 258-rot/ Working on WV 258-red. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Oktober 2008/ October 2008 Neue Arbeiten im Skulpturengarten der NewArtCenter Sculpture Parc and Gallery in Salisbury/Wiltshire in England. / New works in the sculpture garden of the NewArtCenter Sculpture Parc and Gallery in Salisbury/ Wiltshire in UK. >>> NewArtCenter Sculpture Parc and Gallery |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
| WV 281 | ||||||||||||
September 2008 Arbeiten im Atelier / Works in the studio |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
| WV 279 | ||||||||||||
August 2008 Arbeiten im Atelier / Works in the studio |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
August 2008 Bauernhof in Betzin nahe Fehrbellin/ Farmhouse in Betzin near Fehrbellin |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Juli 2008/ July 2008 WV 233 und WV 260-gelb im Skulpturengarten der NewArtCenter Sculpture Parc and Gallery in Salisbury/Wiltshire in England / WV 233 and WV 260-yellow in the sculpture garden of the NewArtCenter Sculpture Parc and Gallery in Salisbury/ Wiltshire in UK. |
||||||||||||
|
Juli 2008/ July 2008 Videosektion reorganisiert und auf Flashvideo umgestellt. / Videosection reorganized and converted >>> http://www.michaelhischer.de/video
|
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Juni 2008/ June 2008 Bildhauerworkshop 2008 im Skulpturenpark Katzow im Mecklenburg-Vorpommern mit den Bildhauern Tim Curtis (USA), Stuart Morris (USA) und Uwe Schloen (D). |
||||||||||||
/ Sculptureworkshop in the Katzow Sculpture Park in Mecklenburg-Vorpommern in Germany with the sculptors Tim Curtis (USA), Stuart Morris (USA) and Uwe Schloen (D). Making of the big yellow kinetic sculpture WV 278. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
20. April 2008 |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
28. Maerz 2008/ March 28th 2008 Aufbau einer kinetischen Skulptur von Michael Hischer im Pastorengarten von Dissen am Teutoburger Wald. / Installation of a kinetic sculpture from Michael Hischer in the Pastor Garden in Dissen, Germany. |
||||||||||||
![]() |
Galerie Epikur Wuppertal stellt aus/ Art Karlsruhe darunter im Aussenbereich der Messe auch kinetische Skulpturen von Michael Hischer. / in the outdoorspace kinetic sculptures from Michael Hischer. |
|||||||||||
![]() |
||||||||||||
16. Februar 2008/ February 16th 2008 Die Galerie Ruhnke eröffnet eine Ausstellung in mit kinetischen Kleinplastiken von Michael Hischer und Arbeiten von Gil Schlesinger und Stephan Moeller. / Gallery Ruhnke in Potsdam near Berlin, Germany, opens a show with small kinetic sculptures of Michael Hischer and works of Gil Schlesinger and Stephan Moeller. Galerie Ruhnke |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
31. Januar 2008/ January 31st. 2008 Im Garten des Dorint Hotel Sanssouci in Potsdam stellt die Galerie vier grosse, farbige kinetische Außenskulpturen von Michael Hischer aus. / In the yard of the Dorint Hotel Sanssouci in Potsdam/Germany Gallery Ruhnke shows four big painted kinetic sculptures of Michael Hischer. Dorint Hotel Sanssouci |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Januar 2008 Kleinplastiken/ Small sculptures ... |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Dezember 2007 WV 271, Doppelflügel, Aluminum, fein geschliffen/ WV 271, doublewings, light metal, |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Oktober/November 2007 Arbeit an einer grossen Skulptur für den Kunstverein in Dissen. / Work at the sculpture for the Kunstverein of the City of Dissen. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
September 2007 Arbeit an farbigen Skulpturen im Atelier. / Working on coulored sculptures at the studio. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
21.07. – 23.09.07
Die Galerie zeigt in ihrer Sommerausstellung ausgewählte Arbeiten folgender Künstler/ The Summershow of Gallery Peters-Barenbrock presents the following artists: DOLORES CAPDEVILA – CHRISTIANE FRIEL – ARMIN GÖHRINGER – HUBERTUS VON DER GOLTZ – PETER HERMANN – MICHAEL LAUTERJUNG – GERD MACKENSEN – MICHEL MEYER – SVEN OCHSENREITHER –SIGRID NIENSTEDT – SIBYLLE PRANGE – GÜNTHER RECHN – GEORG SCHULZ – TAMARA SUHR und STEFFEN VOLMER Neu im Skulpturengarten/ New in the sculpture garden: Galerie Peters-Barenbrock, Dorfstraße 39, 18347 Ostseebad Ahrenshoop, Germany. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Sommer 2007 Über die Sommermonate sind im Skulpturengarten Funnix bei Wittmund in Ostfriesland zwei kinetische Skulpturen ausgestellt. (Abbildung: WV 084)
/ Over the summermonths 2007 two kinetic sculptures are shown at the Funnix sculpture garden in Northern Germany near Bremen. (Photo: WV 084) |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Bis November 2007 sind im HausRheinsberg zehn Skulpturen zu sehen. / Until November 2007 the show is open in the HausRheinsberg near Berlin. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Juni 2007/ June 2007 Ausstellung mit zehn großen kinetischen Skulpturen im Garten des Haus Rheinsberg im brandenburgischen Rheinsberg. Die Aussenausstellung der windbewegten Arbeiten wird ab dem 16. Juni 2007 über die Sommermonate bis in den November hinein zu sehen sein. / Show of 10 big kinetic sculptures in the Garden of the HausRheinsberg near Berlin/Germany. The Show with the windanimated sculptures iopen from the 16th of june 2007 during the summer until november. HausRheinsberg |
||||||||||||
![]() |
Mai 2007/ May 2007
Video-Update: |
|||||||||||
Galerie Ruhnke, Potsdam
/ until May 6th 2007 |
![]() |
|||||||||||
![]() |
||||||||||||
Februar 2007/ February 2007 Arbeit an einer Grossskulptur für eine Stadt in Nordrhein-Westfalen. / Work on a big kinetic sculpture for a town in North Rhine-Westphalia. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Januar 2007 Arbeit an der Aluminiumskulptur WV254. Die Skulptur ist ca. 4,50m hoch. / Making of WV254 out of aluminum in the studio in Berlin. The sculpture will be app. 4.50m high. It only has one wing, which will scale in the movement from the vertical to the horizontal. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
November 2006 Die Skulptur WV250 ist über den Winter als Dauerleihgabe im Britzer Garten in Berlin zu sehen. / The kinetic sculpture WV250 will be seen during wintertime in the in the Britzer Garden in Berlin. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
September 2006 |
||||||||||||
Standpunkt: jetzt. | Alumni-Ausstellung vom 29. September - 22. Oktober 2006
In den 80er Jahren schickte die UdK Berlin ihre Absolventen hinaus in die Kunstwelt. Heute sind sie gestandene Künstler und Künstlerinnen. 33 Ehemalige treffen sich am Ort ihres Studiums wieder, in einer Ausstellung, die jeweils eine Arbeit aus der Zeit des Studienabschlusses einem aktuellen Werk gegenüberstellt. Die Vorbereitung dazu gab auch den Künstlern und Künstlerinnen die Gelegenheit, vom jetzigen Standpunkt aus zurück zu blicken. Ihre niedergeschriebenen Gedanken zum Selbst- und Kunstverständnis vor 20 Jahren und heute, runden die Schau in Form von kurzen Statements ab. / "Point of View: Now." UdK Berlin . Hardenbergstr. 33 . Quergalerie und Foyer . Berlin-Charlottenburg |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
September 2006 "10 Kinetische Skulpturen" im Britzer Garten in Berlin. / "10 Kinetic Sculptures " in the Britzer Garden in Berlin. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
September 2006 Blick auf die Skulptur in der weiten Landschaft von Ahrenshoop. Die Ausstellung "Im Wind" läuft noch bis zum 23. September 2006. / View into the width of the landscape of Ahrenshoop at the Baltic Sea on the kinetic sculpture. The exhibition ends on September 23rd. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Galerie Liebau, Burghaun bei Fulda/ Hessen. 10 Jahre – 10 Künstler/ 10 Years - 10 Artists. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Vom 19. August bis zum 23. September 2006 findet auf den Boddenwiesen von Ahrenshoop auf dem Darß an der Ostsee die Ausstellung "Im Wind 2006" statt. Teilnehmende Künstler sind unter anderen Bernward Frank, Klaus Grosskopf, Michael Hischer, Achim Kühn, Jost Löber, Dörte Rathje, ... / From 19th of August to 23rd of September, the outdoor show "In The Wind 2006" will take place in Ahrenshoop/Darss at the Baltic Sea in Germany showing outdoor sculptures. Participating artist are ... |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Sommer 2006 / View into the show in the sculptuergarden at Seddine Sea. The right photo shows the work of >>> Marina Schreiber. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
30. April 2006/ April 30th 2006 Die Eröffnung der Ausstellung moderner Skulpturen zeitgenössischer Künstlerinnen und Künstler findet am Sonntag, den 30. April 2006 ab 11.00 Uhr im Skulpturengarten in 14554 Seddiner See statt. Die Ausstellung wird von der >>> Galerie Ruhnke aus Potsdam durchgeführt. / Gallery Ruhnke from Potsdam near Berlin shows modern sculptures in the new sculpture garden at the Lake Seddin near Berlin. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
|
||||||||||||
28.April - 8.Oktober 2006 Im Aussengelände der Galerie Liebau in Burghaun bei Fulda findet eine Skulpturenausstellung statt. Die Galerie Liebau feiert dieses Jahr ihr 10-jähriges Bestehen. / Opening of a show of modern, contemporate sculpture at the sculpture ground around the gallery Liebau in Burghaun near Fulda. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Maerz 2006/ March 2006 Arbeiten im Atelier. Bewegungsstudie einer weiteren dreiteiligen Skulptur. Die linke Abbildung zeigt uebereinandergelagert verschiedene Phasenaufnahmen des objekts auf dem Hof hinter dem Atelier. Die Bewegung der Skulptur wird als sehr empfindsam, ruhig und langsam zu erlebt. / Working on another threepart kinetic sculpture moving in two different levels. The left foto shows fotos of the movement in layers. The movement of the kinetic object can be characterized as slow, ruminent and easy. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Februar 2006/ February 2006 Arbeit an einer dreiteiligen, kinetischen Skulptur, die sich frei in zwei Ebenen bewegt. / Work on a threepart kinetic sculpture, which moves free in two different levels. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Dezember 2006/ December 2006 Aufbau der kinetischen Skulptur WV149 im Skulpturengarten der Galerie Am Klostersee im brandenburgischen Lehnin vor den Toren Berlins. / Assembling of the kinetic sculpture WV149 in the sculpture garden of the Gallery at the Klostersee in Lehnin near Berlin/ Germany. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Oktober 2005/ October 2007 Arbeit im Atelier: WV 234 in Zinkgelb gefasst. H1= 180cm, H2= 270cm / Working in the studio: WV 234 . H1= 5.6 ft, H2= 8.5 ft |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
August 2005 Aufbau der grossen dreiflügeligen Skulptur WV 207 in der kleinen Küstenstadt Tavira an der Algarve in Portugal. / Assembling of the large sculpture WV207 in the City of Tavira in the South of Portugal. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Juni 2005 / |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Mai 2005/ May 2005 Arbeit an WV 207, der großen, kinetischen Skulptur für Tavira in Portugal. Die Aufstellung der Skulptur findet im August 2005 statt. / Working at WV 207, a large kinetic sculpture for Portugal. The assembling will be in August 2005. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Mai 2005/ May 2005 / The open air exhibition "Dynamic Art Delta" at the Westerschelde in the Netherlands took place under the participation of seven international european artists and the theme was "Movement at the Sea". This show has been organized by the local artist Paul Kamper. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Sommer 2004/ Summer 2004 Nach einem grundlegenden Umbau der Braunschweiger Stadtsparkasse , einem Gebäude aus den siebziger Jahren, entstand auf dem Dach der Schalterhalle mit seinen alten Lichtschächten ein minimalistischer Dachgarten. / After a radical reconstruction of the Volksbank in Braunschweig, City in Germany, a garden was built on the roof of this building of the 70th years of the last century. Three kinetic sculptures in the colours blue, red and yellow are accentuating this urban chill-out-space. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
2004 Kinetische Skulptur für die Grundschule in Wildeshausen. / Kinetic Sculpture for the primary school in Wildeshausen in Germany. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
August 2004 / Exhibition "Summerspots" in the Gallery Wild in Frankfurt/ Main in Germany. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
Juni 2004/ June 2004 Auf der Messe "artforum" in Wiesbaden mit der Galerie Wild aus Frankfurt am Main. / At the fair "artforum" in Wiesbaden with Gallery Wild from Frankfurt/ Main in Germany. |
||||||||||||